Gingueta
Une icône des étés catalans est la « guingueta », un mot qui désigne deux types de constructions : soit une construction portable qui abrite une petite attraction foraine, soit une construction comme un établissement éphémère placé à l’entrée d’une plage pour vendre de la nourriture, des boissons ou des glaces. Dans certains cas, il s’agit également d’une auberge située entre deux villes où l’on peut s’arrêter pour se rafraîchir.
Moraga
Tout au long de la saison estivale, de nombreux festivals ont lieu dans toute notre géographie. Mais quand on parle de Malaga, le mieux est d’assister à une « moraga », le nom sous lequel un soirée traditionnelle qui a lieu habituellement sur n’importe quelle plage de Malagacomme les moragas de la nuit de San Juan qui entourent la Playa de la Misericordia.
Pipo
Nom avec lequel les habitants de Castellón connaissent le cornetune variante d’un autre mot estival irrésistible comme « potet » (petit verre de glace).
Foulée
Vous souvenez-vous de ces étés d’enfance dans la ville de vos grands-parents où vous attendiez des amis à la porte de votre maison ? Eh bien, si dans votre cas cela se passait à Almería, vous attendriez sûrement dans un ‘tranco’, ou marche et bas de l’entrée d’un portail où se déroulent toutes ces superbes petites connexions estivales.
Voir les photos : comment le solstice d’été est célébré dans le monde
Sauter sur une pointe
Dans le reste de l’Espagne, vous pouvez appeler cette action «sauter tête première dans la piscine et la mer. Mais dans le cas d’Almería, on appelle cela « sauter » (et nous adorons ça).
Vespré
Matin, après-midi et soir, mais que se passe-t-il entre les deux ? Des choses aussi belles que la vespre, ou ça partie de la journée qui s’étend de l’après-midi au soir. De manière traditionnelle et plus spécifique, les Catalans font généralement référence au tronçon qui va du coucher du soleil à l’action du dîner. D’autres mots similaires seraient « poqueta nit » ou « boqueta nit », ce moment magique dans lequel l’heure bleue enveloppe tout.
Xafogor
Le mot « xafogor » est apparu pour la première fois dans l’œuvre du Baró de Maldà, en Catalogne, et signifie « que chaleur étouffante avec une humidité élevée relative dans des endroits très chauds et calmes’ qui a lieu dans diverses zones de la Méditerranée catalane pendant les mois d’été. Son équivalent dans d’autres régions comme la Communauté valencienne serait la « basca » susmentionnée.
Plonger
Mets ta tête sous l’eau, que ce soit sur la plage ou à la piscine, est connu à Cadix sous le nom de « zambullá ». Ou pourquoi ce serveur se retrouve toujours avec des bouchons d’oreilles à la fin de l’été.
Titre bonus : Sa nun l’oncén i es frare l’activaga
Dans ce cas, nous rencontrons l’une des expressions les plus typiques de Majorque, qui indique le début et la fin de la chaleur la plus étouffante de l’été. Sa signification « la religieuse l’allume, le chauffage et le frère l’éteint », fait référence au moment où la chaleur augmente sur l’île, généralement autour de la fête de Sainte Marguerite (20 juillet, référence à la religieuse) et diminue. pour le jour de Sant Bernat (20 août, le frère).